Thursday, July 25, 2019

Lundi-mardi/Monday-Tuesday 22-23. 07.2019. Shetland-Norway


Lundi 22 et mardi 23 juillet 2019 

Nous partons à 9 h. Il fait gris et brumeux, et le vent est de sud-est, F 3-4. La traversée commence bien. J’ai pris une pilule tôt ce matin et espère qu’elle va marcher, et cette fois c’est une vraie pilule, pas un bricolage fait maison avec du peanut-butter. Nous passons devant le cap où nous étions passés en venant puis mettons le cap à l’est, droit vers Blomvåg en Norvège. Nous avons grand-voile, foc et un peu de moteur, sinon nous n’arrivons pas à tenir le cap. Après quelques heures, le vent augmente et les vagues aussi, et en plus elles viennent de deux côtés à la fois, du sud et du sud-est. Maja cabriole comme une chèvre folle, nous sommes bien ballotés, je commence à avoir le mal de mer et vais me coucher. Nous continuons comme cela toute l’après-midi et pas question de faire un diner. Jens fait du thé, et avec un knekkebrød, cela fait notre diner. Nous changeons toutes les deux heures, je vais mieux, et le temps passe assez vite en écoutant de la musique. Le mardi matin, je recommence à avoir le mal de mer, pas rigolo, je ne peux rien avaler seulement une gorgée d’eau de temps en temps. Jens prend et je suis couchée. A 13 h 15, de ma couchette en bas, je vois d’un seul coup Jens assis par terre dans le dog house et il me dit : « Monte vite, tu prends ».  Cela prend quelques minutes pour que je réalise, me lève et monte. Jens a eu un accès de perte d’équilibre comme il en a quelques fois. Il a glissé de la chaise et a eu de la chance de ne pas se cogner à quelque chose, Maja bouge beaucoup. Il va dehors, péniblement, il ne peut être assis ou debout, et vomit, puis va s’allonger dans mon trou. Je ne me sens pas très en forme, mais il faut y aller. Et Maja avance, imperturbable, l’autopilote fait bien son travail. Nous continuons comme cela, vent F 4 avec rafales à 5 et vagues assez grosses et « confused ». Heureusement, vers 15 h, le vent baisse à F 4, plus régulier, et les vagues aussi. Le moral remonte. Jens se repose de 13 h 30 à 16 h et après va mieux. Nous ne voyons la côte de Norvège qu’au dernier moment, à 16 h, une brume la cache. Mais à 16 h 30, le soleil perce, le vent est beaucoup plus calme et l’arrivée dans le fjord est de toute beauté. Nous rentrons dans le fjord qui traverse Øygarden d’ouest en est, traversons Hjeltefjorden, passons sous le pont de Herdla et descendons vers le sud sur Herdla fjord, nous nous sentons à la maison. Nous dinons d’une boite de « lapskaus » (genre de ragout) au soleil avec la table mise. C’est idyllique et tous nos mauvais moments sont oubliés. Nous rangeons et faisons nos bagages en route, Jens me dépose à Skogvik, en bas de la maison, continue vers Florvåg et je vais chercher la voiture. Je le rejoint à la marina et nous rentrons ensemble en voitue, c’est à 4 km de la maison. Nous avons mis 36 heures pour faire les 185 miles nautiques du retour. Et voilà, encore un très bon voyage qui se termine, avec des rencontres sympa, des paysages magnifiques et une Maja qui mérite un grand bravo.

Monday and Tuesday 22 and 23 July, 2019

We leave at 9 o'clock. It is gray and foggy, and the wind is southeast, F 3-4. The crossing starts well. I took a pill early this morning and hope it will work, and this time it's a real pill, not a homemade do-it-yourself with peanut-butter. We pass the same cape we passed a few days earlier then head east, right to Blomvåg in Norway. We have mainsail, jib and a bit of engine, otherwise we can’t keep our course. After a few hours, the wind increases and the waves too, and in addition they come from two sides at the same time, from the south and the southeast. Maja giggles like a crazy goat, we are well buzzed, I start to get seasick and go to bed. We continue like this all afternoon and no question of a real dinner. Jens makes tea, and with a knekkebrød, it makes our dinner. We change every two hours, I am better, and the time passes quite quickly listening to music. Tuesday morning, I start to get seasick again, not funny, I can’t eat anything, and take only a sip of water from time to time. Jens is steering and I'm lying. At 1:15 pm, from my bunk downstairs, I see Jens sitting on the floor in the dog house and he said to me: "Get up fast, you take it". It takes a few minutes for me to realize, get up and sit at the steering place. Jens has a loss of balance bout as he has had a few times before. He slided down from the chair and is lucky not to have crashed with something as Maja is moving a lot. He goes outside, painfully, he can’t sit or stand, and vomits, then he goes down and lies in my hole. I do not feel very fit, but I have to do it. And Maja advances, imperturbable, the autopilot does its job well. We continue like that, wind F 4 with gusts F 5 and waves quite big and "confused". Fortunately, around 3 pm, the wind drops to F 4, more regular, and the waves too. Morale goes back up. Jens rests from 1:30 pm to 4 pm and then gets better. We only see the coast of Norway at the last moment, at 4 pm, a mist is hiding it,  at 16:30, the sun breaks, the wind is much quieter and the arrival in the fjord is beautiful. We enter the fjord which crosses Øygarden from west to east, cross Hjeltefjorden, pass under the bridge of Herdla and go down south on Herdla fjord, we feel at home. We eat a can of "lapskaus" (kind of ragout) in the sun with the table set. It's idyllic and all our bad moments are forgotten. We tidy and pack our bags on the way, Jens drops me off at Skogvik, down the house, continues to Florvåg and I go to get the car. I join him with the car at the marina and we drive home together, it is 4 km from the house. It took us 36 hours to sail from Shetland to Norway (185 nautical miles. And here is another very good trip that ends, with meetings interesting people, beautiful landscapes and a Maja that deserves our admiration.


Epilobe des marais
Marsh Willowherb
Myrmjølke
Epilobium palustre


Bye, bye Hamars Ness
Bye, bye Shetland


Nous repassons ce cap dans l'autre sens
We pass again this cape, in the other direction


Le capitaine
The captain


Grand-voile et pavillon de courtoisie des Shetland
Main sail and courtesy flag from the Shetland


Nous allons croiser notre ancienne trace d'arrivée aux Sthetland
We are going to cross our old trace, when we came to Shetland


Notre diner, knekkebrød et thé
Our diner, knekkebrød and tea


Coucher de soleil
Sunset


Dans le dog house, la nuit
In the dog house at night


Même photo mais avec le flash
Same photo but with the flash


Mardi matin, tôt. Une plateforme
Tuesday morning, early. A platform


Mardi après-midi. Vent et vagues
Tuesday afternoon. Wind and waves


Nous nous approchons de la côte norvégienne,  
We are closer to the Nowegian coast


Terre!
Land!


Nous allons rentrer dans le fjord
We are going to enter the fjord


Une marque
A mark


Dans le fjord qui traverse Øygarden
In the fjord which crosses Øygarden


Sous un pont
Under a bridge


Nous traversons Hjeltefjorden
We cross Hjeltefjorden


Nous passons sous le pont de Herdla
We pass under Herdla bridge


Notre trace
Our trace

Trace Blomvåg-Florvåg


Lysimaque commune
Yellow loosestrife
Fredløs
Lysimachia vulgaris
Florvåg


0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home